Site Logo

Кабiнет 45

Англiйська мова
 
Поточний час: 15 січ 2025, 06:59

Часовий пояс: UTC + 2 години




   [ 1 повідомлення ] 
Автор Повідомлення
 Заголовок повідомлення: Заняття № 53
ПовідомленняДодано: 28 січ 2015, 22:41 
Адміністратор

Зареєстрований: 17 черв 2014, 17:23
Повідомлення: 660
Заняття № 53

Тема: Техніка безпеки під час експлуатації сільськогосподарських машин. Порядок слів у спонукальних та окличних реченнях.


Методичні вказівки :

1. Вивчіть нову лексику.

2. Вивчіть англійські ідіоми та перекладіть речення.

3. Прочитайте та перекладіть текст: “Safety of Agricultural Machinery”.

4. Виконайте вправи на закріплення лексики.

5. Дайте відповіді на питання.

6. Підберіть до англійських слів із колонки А українські еквіваленти із колонки Б.

7. Перекладіть речення з лексикою за професійним спрямуванням.

8. Прочитайте граматичний матеріал “ Порядок слів у спонукальних та окличних реченнях” та виконайте вправи.



1. Вивчіть нову лексику.


misuse of agricultural machines and tractors [‘mis’ju:s ɔfˌægrɪˈk ʌ ltʃrəl məˈʃiːnz ənd ˈtræktəz] - погане відношення до с/г машин та тракторів

use of hand signals [ˈjuːz ɔf ˈhænd ˈsɪgnəlz] - використання ручних сигналів

properly fitted work clothing [‘prɔpəli ˈfɪtɪd ˈwə:k ˈklɔu ðɪŋ] - правильно підібраний робочий одяг

fatigue [fəˈtiːg] - втома

farm welder [ˈfɑ:m ˈweldə] – зварник на фермі

to seek competent help [tə ˈsiːk ˈkɔmpətənt ˈhelp] - шукати компетентну допомогу

fire extinguisher [ ‘fɑiə ik’sti ŋgwiʃə] – вогнегасник

guard [‘g ɑ:d] – охорона, пильність

shield [ˈʃiːld] - захист, заслона, щит, екран

has set the stage for an accident [ˈhæz ˈset ðə ˈsteɪdʒ fɔ ən ˈæksidənt] - підготувати ґрунт для аварії

well- being [ˈwel- ˈbiː(ɪ)ŋ] - самопочуття, благополуччя

extra hired labour [ˈekstrə ˈhɑiəd ‘leibə] - додатково наймані для праці

unclogging operations [ʌnlɔgiŋ ɔpəˈreɪʃənz] - операції по чистці

tractor guidance [ˈtræktə ˈgaɪdəns] - управління трактором





2. Вивчіть англійські ідіоми та перекладіть речення.

:arrow: a slip of the tongue - обмовка (помилка) Зображення

:arrow: slip (from) one's mind - забути Зображення

:arrow: smell a rat - підозрювати щось недобре Зображення

:arrow: so far - до сих пір, поки

:arrow: so much the better - ще краще Зображення

:arrow: spill the beans - проговоритися Зображення

:arrow: stand a chance - немає шансів Зображення Зображення Зображення

:arrow: stand out - виділятися Зображення

:arrow: stand to reason - логічно, що

:arrow: straight from the shoulder - чесно, відверто Зображення


Вправа.

1. It was just a slip of the tongue!

2. It slipped my mind what she asked me.

3. I'm not sure what it is, but I smell a rat.

4. So far, I have read 3 books by King.

5. If he can pay cash, so much the better.

6. Who spilled the beans about our plan?

7. He doesn't stand a chance of getting it.

8. He stands out in any group of people.

9. It stands to reason that he apologized.

10. Don't try to spare my feelings, give it to me straight from the shoulder.




3. Прочитайте та перекладіть текст: “Safety of Agricultural Machinery”

Зображення Safety Is No Accident

Зображення

Зображення -Accidents cause more deaths Зображення to persons between the ages of 15 and 24 than all other causes combined.

Зображення -Nearly one – third of all farm injuries are caused by fall.

Зображення

Зображення -The National Safety Council (Національна рада з безпеки) reports that 10 working days are lost for each farm accident.



Зображення Important Safety Reminders (Важливі нагадування з безпеки)

Зображення - No one is immune from accidents.

Зображення-Serious accidents occur in all communities.

Зображення-No machine is completely safe.

Зображення-Many farm accidents involve misuse of agricultural machinery and tractors.

Зображення-Our society demands safer working conditions.



Зображення Why Farm Machinery Accidents Occur


Зображення Causes of Farm Machinery Accidents

ЗображенняAttitude: Common attitudes or beliefs that are related to unsafe working conditions are:

Зображення

Зображення -It can’t happen to me. Зображення

Зображення -The law of averages will decide the outcome. ( Закон “середни” вирішить наслідок).

Зображення - It’s my turn. Зображення



ЗображенняChildren Near Operating Machines. Зображення Зображення Зображення Зображення

Зображення - Until children are large enough, mature enough, and can be trained to operate machinery, they should not be allowed on or near equipment while it is in operation.


ЗображенняClothing

Зображення -Only properly fitted work clothing should be worn while operating farm equipment: no loose fitting clothing. Зображення (Ні вільному одягу.)


Зображення Communication.

Зображення -Use of hand signals is becoming increasingly important as more farmers buy noise – reducing cabs with tractors and self – propelled implements.


Зображення Hurry

Зображення- By no rushing through jobs, a worker has more time to think and plan ahead, which reduces accidents because there is more time to identify hazardous situations.



Зображення Housekeeping

Зображення - Accumulations of debris should be removed so that farmstead building and fields become safer places to work.

Зображення Fatigue

Зображення - Machine operator needs an adequate amount of time to rest.



Зображення Improper Maintenance of Machinery

Зображення -With even the most careful inspection of machinery, machine failure can occur. It is less likely to occur if the operator checks the conditions of the machine seasonally and again before each day’s work.


Зображення Improper Use of Machinery

Зображення - When human error forces a machine beyond its designed capability’s limits, a machine operator is in hazardous position, because machine does not function efficiently.


Зображення Improper Use of Tools in Machinery Repair

ЗображенняЗображення -Worn out tools in poor conditions can lead to accidents.

Зображення - Injury can result from electrical shock Зображення caused from using improperly insulated electrical hand tool.
Зображення - Farm welders should know the limit of their capabilities and seek competent help for many special welds.



Зображення Lack of Misuse of Safety Devices

Зображення-If fire extinguishers, guards, shields and other safety devices are removed and not replaced, or if a machine is operated carelessly, the operator has set the stage for an accident.


Зображення Lack of Training

Зображення - No one should be allowed to operate a machine without first being instructed in operatinal procedures and possible hazards.


Зображення Weather

Зображення -When operating farm machinery, consider hazards associated with varying conditions due to mud, ice, snow or frozen ground. Зображення


Зображення Well- Being

Зображення -The overall effect of health problems is reduced physical capability.


Зображення Cost of Farm Accidents

Зображення - Accidents costs an average 10 days of working time according to the National Safety Council. Зображення

Зображення - Accidents are extremely expensive. Accidents costs can include: hospital bills, doctor bills, extra hired labour, machinery repair, tractor and machinery rental, pain and sufferings, and loss of use of limbs for the rest of the life. Зображення



Зображення Simple Safety Precautions Prevent Accidents

When using any self – propelled machine, before attempting any adjustment, maintenance, repair, or unclogging operations,Зображенняstop the engine and Зображення remain in operator’s seat until all machine elements have seared movement.

Зображення 1. Keep all safety guards or shields in good repair and in place.

Зображення2. Do not allow riders on implements, unless required for operation or training.

Зображення

Зображення3. Never allow children to ride on or walk close to moving implements, trailers.

Зображення4. Never permit any person to walk closer than 6 feet besides operating harvesting machinery.


Зображення Farm Machinery accident Situations:

Зображення Wagon Hazards:

Зображення 1.Improper tractor guidance and control.

Зображення 2. Hitching and unhitching.

Зображення 3. Excessive and unbalances load.

Зображення 4. Children playing in and around wagon.

Зображення 5. Hydraulic lifts.

Зображення 6. Loading and unloading.

Зображення 7. PTO shafts.


ЗображенняTractor Loader Hazards:

Зображення1. Loader lifting excessive weight

Зображення2. Loader used to load straw from top of the pile.

Зображення3. Loading rocks.
Зображення

Зображення4. Large bales moved on loaders.

Зображення5. Riders in loader buckets.

Зображення6. Dismounting tractor with loader raised.


Зображення Elevator and Auger Hazards:

Зображення 1.Elevator raised on hillside.

Зображення 2. Elevator used for ladder.

Зображення 3. Operator’s foot is caught in grain dump of elevator.

Зображення 4. Auger not supported on grain bin.


Зображення Grinder -Mixer Hazards:

Зображення 1.Overloading a grinder.

Зображення2. Changing screens before hammers stop.

Зображення3. Cleaning up supplement dump.


Зображення Combine Hazards:

Зображення 1.Clothing.

Зображення2. Falls from steps of platform.

Зображення3. Cleaning combine parts while combine is in operation.

Зображення4. Vision obstruction by dust.



Зображення Corn Picker Hazards: (кукурудзозбиральний комбайн без подріблювального апарата)

Зображення 1. Clogged picker. (засмічений)

Зображення2.Fuel leaks.

Зображення3. Hitching or unhitching wagon.


Зображення Forage Harvester Hazards:

Зображення1.Worker caught in feed mechanism while cleaning clogged header.

Зображення2. Header falls on worker making adjustment.

Зображення3. Sharpening knives.


Зображення Cutter Bar Mower Hazards:

Зображення1.Fingers caught in sickle as cutter bar is raised to transport position.

Зображення2. Travelling on uneven ground.


Зображення Planter Hazards:

Зображення 1.Marker falls on worker.

Зображення 2. Worker falls when filling hopper.


Зображення Plow Hazards:

Зображення 1.Machine left in raised position.

Зображення 2. Tractor not equipped with correct weight.



Зображення

Зображення https://www.youtube.com/watch?x-yt-ts=1422579428&x-yt-cl=85114404&v=6HUCq5a1ZpM&feature=player_detailpage



4. Виконайте вправи на закріплення лексики.


Вправа 1. Складіть антонімічні пари:

Зображення uneven, correct, hitching , loading, excessive, cheap, unloading, clean, even, dirty, ill, dangerous, top, wrong, bottom, excessive, unhitching, healthy, safe.




Вправа 2. Складіть синонімічні пари:

Зображення ground, reason, moving, allow, fluid, employee, waste, permit, remain, operating, stay, occur, cause, wear, happen, clothing, rubbish, liquid, soil, worker.



Вправа 3. Прочитайте граматичний матеріал "Must / Have to" та вставте потрібні слова у речення.

ЗображенняMust / Have to


Зображення

Зображення https://www.youtube.com/watch?x-yt-ts=1422579428&v=zABlHq0Lb3s&feature=player_embedded&x-yt-cl=85114404

Must and have to are used to express obligation or the need to do something

Зображення Тhey can be used interchangeably however.



Зображення MUST: (subjective obligation) in general expresses what the speaker thinks is necessary

I must stop smoking Зображення / We must go it's already midnight Зображення /He must work harder Зображення



Зображення HAVE TO: (objective obligation) in general suggests that somebody else has imposed the decision

In France you have to drive on the right Зображення / Tom has to wear a uniform at school Зображення



Зображення Tenses

1. have to can be used in all tenses:

Tom had to wear a uniform last year / Tom will have to wear a uniform next year

Sonia is having to wait / she may have to come back tomorrow


2. must can be used to talk about the present or the future

Tom must call his mother tomorrow

but it can't be used to talk about Зображення the past ( you use have to)


Зображення Interrogative form

Do you have to leave now? / Must you leave right now?


Зображення Negative form

The negative form of must and the negative form of have to are very different in meaning

1. must not / mustn't is used to say that something is not allowed

Children mustn't play with fire Зображення / Passengers must not talk to the driver / Visitors mustn't smoke

'must not 'Зображення can't be used to talk about the past, you use another structure

example: We were not allowed to park near the museum


2. "don't have to" means that there is no obligation to do something, but you can do it if you want

You don't have to drink alcohol Зображення , you can have a soft drink Зображення .

She doesn't have to arrive before 9.

Зображення when the lights are red you must stop.

Зображення Зображення You have to stop.
You mustn't go on.

Вправа.

1. Зображення To drive a car you ... ( must; don't have to; has to) have a driving licence.

2. Зображення While you are driving you ... (must; must not; don't have to) listen to the radio, it is not necessary.

3. Зображення You ... (mustn't; don't have to; must) drive without wearing a seatbelt.Wear a seatbelt is compulsory for the passengers too.

4. Зображення It is dangerous to talk on a cell-phone and drive at the same time. Drivers ... (shouldn't; must; should) do that.

5. In some countries it is illegal to use a cell-phone in a car, in those countries drivers ... ( don't have to; should; mustn't) use phones in their cars.

6. Зображення Drivers ... (must; should; must not) be kind to other drivers.

7. Зображення But they ... (don't have to; doesn't have to; must not) be kind to other drivers, it's a choice not the law.

8. In France you ... ( have to; has to; mustn't) insure your car, it's the law of the country.

9. Зображення On the road you ... (don't have to; must not; must) respect the speed limit even if there isn't any radar.

10. Зображення Cyclists .... (don't have to; must; mustn't) wear a helmet but a cautious rider should have one.


Перевірте тест online

:arrow: http://www.tolearnenglish.com/exercises/exercise-english-2/exercise-english-29834.php




5. Дайте відповіді на питання:

:?: 1. What are important safety reminders?

:?: 2. What do accidents cause?

:?: 3. What are the causes of farm machinery accidents?

:?: 4. What weather conditions are dangerous?

:?: 5. What are safety precautions prevent accidents?




6. Підберіть до англійських слів із колонки А українські еквіваленти із колонки Б.


ЗображенняА. to prevent injuries; trouble; to take shortcuts; to get hands or clothing caught on the PTO; exposed moving parts; when repairing or working on an implement, make sure it is lowered to the ground; select proper speeds for harvesting, that will prevent clogging; wear proper clothing when working on an implement; keep a safe distance from all cutting implements.


Зображення Б. вибирайте правильну швидкість для збору врожаю, це дозволить запобігти засміченню; носіть належний одяг при роботі з обладнанням; запобігання травмуванням; вибирати найкоротший шлях; біда; руки або одяг попав на вал відбору потужностей; розкриті рухомі частини; при ремонті або праці на знарядді, переконайтеся, що воно заземлене; триматися на безпечній відстані від усіх ріжучих інструментів.




7. Перекладіть речення з лексикою за професійним спрямуванням:

1. Maintaining and repairing machines can lead to serious injury.

2. Workers should be trained in shop safety and have the proper equipment to minimize or even eliminate the impact of shop accidents.

3. Train workers and family members and encourage safe work habits.

4. Wear proper clothing and protective gear (захисне спорядження).

5. Wear welding masks and goggles, gloves and leather apron (шкіряний фартух) when welding.




8. Прочитайте граматичний матеріал “ Порядок слів у спонукальних та окличних реченнях” та виконайте вправи.



The imperative Зображення Зображення

:arrow: Наказові речення виражають спонукання до дії з метою виконання Зображення наказу, Зображення бажання,Зображення прохання, Зображення дозволу, Зображення поради того, хто говорить.


Зображення -Close that window, please. Зображення (The command is given to one person (Male or female).)

Зображення Get out of here! ( This command is given to two or a group of people (Three or more people))

Зображення Open the door.

Зображення Let's (us) go and have some fun! Зображення (We can also say: Let me/it/him/her/us/them go.....)

Зображення Let me go to Peter's party, please!



:arrow: У заперечній формі наказові речення можуть виражати Зображення заборону. Наказові речення мають дієслово-присудок у наказовому способі. Ці речення характеризуються відсутністю підмета. Накази вимовляються з спадною інтонацією.[/color]

Come here! Don’t be silly! Let’s go at once!

Зображення Do not (don't) smoke in public places like hospitals.

Let+ me/it/him/her/us/them+Not+Base form of the verb Зображення Let's (us) not make noise!

We can also use: Don't (do not)+ Let+me/it/him/her/us/them+Base form of the verb
Зображення Don't let him go out tonight!


:arrow: Додавання слова please (на початку або в кінці речення) або короткого речення will you або won’t you в кінці речення пом’якшують наказ, перетворюючи його на прохання або запрошення.

Give me some water, please. Please bring me a piece of chalk. Help me with the luggage, will you? Have a cup of tea, won’t you?

Зображення Please sign and date the exam sheet. Sign and date the exam sheet, please.

:arrow: Вживання підсилювальної форми наказового способу робить прохання більш наполегливим.

Do come, Ann! Do be serious, George!



Речення з дієсловом у наказовому способі з підметом you мають додатковий відтінок значення (роздратування, нетерпіння).

You mind your own business!

:arrow: Спонукання до дії може бути виражене не тільки наказовими реченнями, а й деякими типами питальних і розповідних речень, наприклад:

Зображення питальними реченнями (ввічливе прохання):

Would (Will) you pass me the salt, please? Won’t you stay a little longer? Will you please shut the door?

Зображеннярозповідними реченнями:

You mustn’t be late for school. (Don’t be late for school.) You can’t do that. (Don’t do that.) You should be more attentive.

Зображення окличними реченнями:

Enough of this! Silence!


ЗображенняUsing the imperative form: The imperative can be used to give direct orders, warnings, instructions, advice, requests, invitations, and also to make suggestions.

Sentences with the imperativе / The meaning

Зображення - Come tonight to celebrate Peter's 18th birthday. / Invitation

Зображення - Put your hands up! / Order

Зображення - Please, keep off the grass|Keep off the grass, please. / Public notice

Зображення - Mix flour and sugar. / Instruction

Зображення - Don't ( do not) worry, take it easy. / Suggestion

Зображення - Take the first left onto Pine street and continue for three blocks. / Direction

Зображення - Don't touch that electric wire again! / Warning

Зображення - Give me that pen, please| Please give me that pen. / Request


Зображення Окличні речення

Зображення В окличних реченнях висловлена думка супроводжується проявом якихось емоцій (Зображенняздивування, Зображеннязахоплення, Зображеннярадості, Зображення обурення тощо). В окличних реченнях часто виділяють якийсь член речення.


What a pretty hat you’ve got! (виділено додаток з означенням до нього). How well he speaks English! (виділено обставину). What a clever girl she is! (виділено предикатив з означенням).

Зображення Окличні речення можуть бути також інших типів (Зображення розповідні, Зображення наказові і Зображення питальні). Вони мають відповідну емфатичну інтонацію і часто супроводжуються вигуками.

Why, it’s him! Oh, it will be very interesting! Look who is here! Why, isn’t that funny?

Зображення Спеціальні запитання часто перетворюють на окличні речення, ставлячи вираз on earth після питального слова (для вираження сильного здивування, роздратування). Вживають тільки у фамільярній мові.

Where on earth is my pen? Why on earth did you come so late? Who on earth told that?

Зображення Окличні речення нерідко утворюються за допомогою окличних слів what, how, які ставляться разом з виділеними словами на початку речення.

:arrow: Слово how вживається з прислівниками і з прикметниками, а слово what– з іменниками.

:arrow: Після окличного слова what із зчислюваними іменниками в однині вживаться неозначений артикль. Артикль не вживається перед незчислюваними іменниками і перед зчислюваними іменниками у множині. Такі речення характеризуються прямим порядком слів (підмет– присудок) і спадною емфатичною інтонацією (сильне зниження тону на виділеному слові).

What a pretty room this is! What a clever boy he is! What silly mistakes you’ve made! What wonderful news this is! How tall you’ve grown! How late it is!

Зображення Найтиповішими в розмовній мові є окличні слова і фрази-речення, які складаються тільки з виділених слів з означеннями і окличними словами або без них. Ці речення часто супроводжуються вигуками.

How good of you to come! How awful! Oh, how wonderful! Зображення What a good idea! What a shame! What nasty weather! Зображення What a hot day! Splendid! Fine!


Виконайте граматичні вправи:


Вправа1. Перекладіть українською окличні та спонукальні речення:

1. Never try to unclog a machine when it is still moving.

2. Slow down when on hillside.

3. When loading bales manually, be sure that the driver does not start and stop suddenly.

4. Please, keep all safety shields in place and proper repair.

5. What a good idea to control tractor implements!


Вправа 2. Перекладіть англійською окличні та спонукальні речення:


1.Прочитай Правила охорони праці у сільськогосподарському виробництві НПАОП 01.1-1.01-00 (ДНАОП 2.0.00-1.01-00).

2. Організуйте правильну експлуатацію і технічне обслуговування машинно-тракторного парку, своєчасний та якісний його ремонт.

3. Впроваджуйте заходи з поліпшення експлуатації та якості ремонту та підвищення рівня технічної готовності машин й устаткування.

4. Вивчіть умови роботи сільськогосподарських машин та устаткування, окремих деталей і вузлів з метою виявлення їх передчасного спрацювання.


Повернутися до початку
   
 
Показати повідомлення за:  Поле сортування  
   [ 1 повідомлення ] 

Часовий пояс: UTC + 2 години


Хто зараз на конференції

Зараз цей форум переглядають: немає зареєстрованих користувачів і гості: 6


Ви не можете створювати нові теми
Ви не можете відповідати на повідомлення
Ви не можете редагувати свої повідомлення
Ви не можете видаляти свої повідомлення
Ви не можете додавати додаткові файли

Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Template made by DEVPPL Flash Games - Українська підтримка phpBB